Judges 15:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu zostúpilo asi tristo mužov z Júdu do skalnej rokliny Etam a pýtali sa Samsona: „Nevieš, že Filištínci sú našimi pánmi? Čo si nám to urobil?“ Odvetil im: „Ako oni urobili mne, tak som ja urobil im.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy sišlo dolu tri tisíce mužov z Júdu a prišli k rozpukline skaly Étam a povedali Samsonovi: Či ty nevieš, že nad nami panujú Filištíni, a čo si nám to tedy vykonal? A on im riekol: Ako oni mne vykonali, tak som i ja im vykonal.
Slovakian 2017
Tritisíc mužov z Judska zostúpilo ku skalnej rokline Etám a vyčítalo Samsonovi: „Nevieš, že nad nami vládnu Filištínci? Čo si nám to vykonal?“ Odpovedal im: „Ako oni urobili mne, tak som ja urobil im.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tritisíc mužov z Judska zostúpilo ku skalnej rokline Étam a vyčítalo Samsonovi: Nevieš, že nad nami vládnu Filištínci? Čo si nám to vykonal? Odpovedal im: Ako oni urobili mne, tak som ja urobil im.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tritisíc mužov z Júdu zostúpilo k jaskyni v skale Etamu a povedalo Samsonovi: "Nevieš, že Filištínci vládnu nad nami? Čo si nám to vykonal?" Odpovedal im: "Ako oni urobili mne, tak som ja urobil im."
Slovakian SLB
Zostúpilo tritisíc mužov z Júdu ku skalnej rokline Étámu a pýtali sa Samsona: Nevieš, že Filištínci vládnu nad nami? Čo si nám to vykonal? Odpovedal im: Ako oni urobili mne, tak som ja urobil im.