Judges 16:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď skríkla: „Filištínci (idú) na teba, Samson!“ - prebudil sa zo spánku a povedal si: „Aj teraz vyviaznem ako predtým a strasiem to zo seba.“ Nevedel totiž, že Pán od neho odstúpil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedala: Filištíni na teba, Samsone! A keď sa prebudil zo svojho spánku, povedal si: Vyjdem von ako po každé a otrasiem sa. Ale on nevedel, že Hospodin odišiel od neho.
Slovakian 2017
Vtedy zvolala: „Samson, Filištínci idú na teba!“ Keď sa prebudil zo spánku, pomyslel si: „Ako vždy dosiaľ, aj teraz zhodím ich putá.“ Nevedel však, že Hospodin odstúpil od neho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy zvolala: Samson, Filištínci idú na teba! Keď sa prebudil, pomyslel si: Ako vždy dosiaľ, aj teraz zhodím ich putá. Nevedel však, že Hospodin odstúpil od neho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Skríkla: "Filištínci na teba, Samson!" Keď sa prebudil zo spánku, povedal si: "Vyviaznem z toho ako inokedy a vyslobodím sa." Ale nevedel, že Jahve odstúpil od neho.
Slovakian SLB
Vtom zvolala: Filištínci idú na teba, Samson! Keď sa prebudil zo spánku, pomyslel si: Vyviaznem z toho ako dosiaľ, strasiem sa ich. Ešte totiž nevedel, že Hospodin odstúpil od neho.