Judges 18:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď už boli ďaleko od Michovho domu, zvolali sa mužovia, čo bývali v domoch, ktoré patrili k domu Michovmu, a pustili sa za Danovcami.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď sa už boli vzdialili od domu Míchovho, vtedy mužovia, ktorí boli v domoch, ktoré boly v susedstve domu Míchovho, shromaždili sa krikom a stíhali synov Dánových tesne v zápätí.
Slovakian 2017
Boli už ďaleko od Michovho domu, keď boli pozvolávaní muži z domov susediacich s Michovým domom a dohonili Dánovcov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boli už ďaleko od Míchovho domu, keď boli pozvolávaní muži z domov susediacich s Míchovým domom a dohonili Dánovcov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Boli už ďaleko od Michovho domu, keď ľudia, ktorí bývali v susedných domoch pri Michovom dome, sa pozvolávali a dali sa prenasledovať Danovcov.
Slovakian SLB
Keď sa vzdialili od Míchovho domu, pozvolávali sa mužovia, čo bývali v domoch pri Míchovom dome, a dostihli Dánovcov.