Judges 19:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu zvečera prichádzal starec z poľa, zo svojej práce. Muž pochádzal z Efraimského pohoria a zdržoval sa ako cudzí v Gabae. Miestni obyvatelia však boli Benjamínovci.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A hľa, nejaký starý človek išiel zo svojej práce s poľa, večer. A človek bol tiež z vrchu Efraimovho a pohostínil v Gibei, ale mužovia toho miesta boli synovia Benjaminovi.
Slovakian 2017
V ten podvečer sa po práci vracal z poľa istý starec. Pochádzal z Efrajimského pohoria a býval v Gibei ako cudzinec; obyvatelia toho miesta boli Benjamínovci.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V ten podvečer sa po práci vracal z poľa istý starec. Pochádzal z E frajimského pohoria a býval v Gibei ako cudzinec; obyvatelia toho miesta boli Benjamínci.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď nastal večer, prišiel nejaký starec, ktorý sa vracal zo svojej roboty na poli. Bol to muž z Efraimského pohoria, ktorý býval v Gibei; miestni obyvatelia však boli Benjamínovci.
Slovakian SLB
A hľa, podvečer prichádzal akýsi starec z práce na poli. Muž pochádzal z Efrajimského pohoria a býval ako cudzinec v Gibei; obyvatelia toho miesta boli Benjamínci.