Judges 20:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Benjamínovci videli, že sú porazení. - Izraeliti totiž ustupovali pred Benjamínovcami, lebo sa spoliehali na zálohu, ktorú postavili proti Gabae.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy videli synovia Benjaminovi, že sú porazení. A mužovia Izraelovi dali Benjaminovi miesto, lebo sa nadejali na úklad, ktorý boli položili proti Gibei.
Slovakian 2017
Benjamínovci videli, že sú porazení. Izraelskí muži ustupovali pred Benjamínovcami, lebo sa spoliehali na zálohu, ktorú prichystali proti Gibei.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Benjamínci videli, že sú porazení. Izraelskí muži ustupovali pred Benjamíncami, lebo sa spoliehali na zálohu, ktorú prichystali proti Gibei.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Benjamínovci videli, že sú porazení. Izraelskí muži ustupovali pred Benjamínovcami, lebo počítali s nástrahou, ktorú nastrojili proti Gibei.
Slovakian SLB
Teraz Benjamínci videli, že sú porazení. Mužovia Izraela ustupovali pred Benjamíncami, lebo sa spoliehali na zálohu, ktorú nastrojili proti Gibei.