Judges 21:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A starší zo zástupu sa pýtali: „Ako zaopatríme manželky tým ostatným? Lebo ženy z Benjamína zahynuli.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy povedali starší obce: Čo by sme mohli vykonať pre tých, ktorí ešte pozostali, aby sa im tiež dostaly ženy? Lebo sú vyhubené ženy z Benjamina.
Slovakian 2017
Starší v pospolitosti sa spytovali: „Čo máme robiť so zvyšujúcimi, aby sa im ušli ženy, keď benjamínske ženy boli vyhubené?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
My im však nemôžeme dobrovoľne dať svoje dcéry za ženy. Izraeliti sa totiž zaprisahali: Nech je prekliaty, kto dobrovoľne dá ženu Benjamíncovi!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Starší spoločenstva hovorili: "Čo urobíme, aby sme zaobstarali manželky pre tých, ktorí ostali, keď ženy z Benjamína boli vyvraždené?"
Slovakian SLB
Starší zboru povedali: Čo máme robiť ohľadom žien pre tých, ktorí ostali? Lebo ženy z Benjamína sú vykynožené.