Judges 21:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
My im však nemôžeme dať manželky z našich dcér, lebo Izraelovi synovia sa zaprisahali: »Nech je prekliaty, kto dá ženu Benjamínovcovi!«“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale my im nemôžeme dať ženy zo svojich dcér. Pretože boli prisahali synovia Izraelovi a povedali: Zlorečený, kto by dal ženu Benjaminovi.
Slovakian 2017
My im však nemôžeme dobrovoľne dať svoje dcéry za ženy.“ Izraeliti sa totiž zaprisahali: „Nech je prekliaty, kto dobrovoľne dá ženu Benjamínovcovi!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Benjamíncom prikázali: Choďte a striehnite vo viniciach.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo my im nemôžeme dať svoje dcéry za manželky." Izraelci totiž prisahali: "Nech je prekliaty, kto dá ženu Benjamínovcovi!"
Slovakian SLB
My im nemôžeme dať zo svojich dcér ženy, lebo Izraelci prisahali: Nech je prekliaty, kto dá ženu Benjamíncovi.