Judges 21:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu prišiel ľud do Betela a zdržali sa tam pred Pánom až do večera. I pozdvihli svoj hlas, začali hlasne plakať
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom prišiel ľud do Bét-ela a sedeli tam až do večera pred Bohom a pozdvihnúc svoj hlas plakali veľkým plačom.
Slovakian 2017
Ľud prišiel do Bételu. Sedeli tam pred Bohom do večera a hlasno, usedavo nariekali.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ľud prišiel do Bételu. Sedeli tam pred Hospodinom do večera a hlasno, usedavo nariekali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ľud prišiel do Bet-Elu a zostal tam sedieť pred Bohom až do večera, za hlasitého náreku a veľmi usedavého plaču:
Slovakian SLB
Keď však ľud tiahol do Bételu a zostali tam pred Bohom do večera, pozdvihli hlas, pustili sa do hlasitého plaču