Judges 3:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Izraelovi synovia robili, čo je zlé v Pánových očiach. Zabúdali na Pána, svojho Boha, a slúžili bálom a ašerám.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tedy robili synovia Izraelovi to, čo je zlé v očiach Hospodinových a zabudnúc na Hospodina, svojho Boha, slúžili Bálom a Ašerám.
Slovakian 2017
Izraeliti robili to, čo sa nepáčilo Hospodinovi, zabudli na Hospodina, svojho Boha, a slúžili baalom a ašerám.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Izraeliti robili to, čo sa neľúbilo Hospodinovi, zabudli na Hospodina, svojho Boha, a slúžili baálom a ašéram.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Izraelci robili, čo je zlé v Jahveho očiach. Zabudli na Jahveho, svojho Boha, a slúžili Baalom a Ašerám.
Slovakian SLB
Izraelci robili, čo sa nepáčilo Hospodinovi: zabudli na Hospodina, svojho Boha, a slúžili baalom a aštartám.