Judges 4:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu povedala Debora Barakovi: „Hor' sa! Lebo toto je deň, keď Pán vydá Sisaru do tvojej ruky. Či nepôjde sám Pán pred tebou?“ Barak teda zostúpil z vrchu Tábor a desaťtisíc mužov za ním.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Debora riekla Barákovi: Vstaň, lebo toto je deň, ktorého dal Hospodin Sizeru do tvojej ruky! Či hľa, nevyšiel Hospodin pred tebou? Vtedy sišiel Barák s vrchu Tábora a desať tisíc mužov za ním.
Slovakian 2017
Debora povedala Barákovi: „Vstaň, lebo práve dnes ti Hospodin vydal Siseru do rúk. Sám Hospodin totiž už vyšiel pred tebou.“ Barák zišiel z vrchu Tabór a za ním desaťtisíc mužov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Debóra povedala Bárakovi: Vstaň, lebo práve dnes ti Hospodin vydal Síseru do rúk. Sám Hospodin totiž už vyšiel pred tebou. Bárak zišiel z vrchu Tábor a za ním desaťtisíc mužov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Debora povedala Barakovi: "Vstaň! Lebo toto je deň, v ktorom ti Jahve vydal Siseru do rúk. Áno! Či sám Jahve nejde pred tebou?" Barak zostúpil z hory Tabor a desaťtisíc mužov za ním.
Slovakian SLB
Debora povedala Bárákovi: Hor sa! Lebo toto je deň, v ktorom ti Hospodin dal Síseru do rúk. Isteže, Hospodin už vyšiel pred tebou. Bárák zostúpil z vrchu Tábór a za ním desaťtisíc mužov.