Judges 4:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Požiadal ju: „Daj sa mi napiť trochu vody, lebo som smädný.“ I otvorila mech s mliekom a dala sa mu napiť. A zase ho prikryla. -
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedal jej: Daj sa mi, prosím, napiť trochu vody, lebo som smädný. A otvoriac kožicu na mlieko dala sa mu napiť a prikryla ho.
Slovakian 2017
„Daj sa mi, prosím, napiť vody, lebo som smädný.“ I otvorila kožený mech s mliekom, dala sa mu napiť a prikryla ho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Daj sa mi, prosím, napiť vody, lebo som smädný. I otvorila kožený mech s mliekom, dala sa mu napiť a prikryla ho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal jej: "Daj mi napiť trochu vody, prosím ťa, lebo som smädný." Otvorila kožený mech s mliekom, dala mu napiť a znova ho prikryla.
Slovakian SLB
On jej povedal: Daj sa mi napiť trochu vody, lebo som smädný. Otvorila kožený mech s mliekom, dala sa mu napiť a prikryla ho.