Judges 4:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedala: „Pravdaže pôjdem s tebou, ale sláva z výpravy, na ktorú sa vyberáš, nebude patriť tebe, lebo Pán vydá Sisaru do ruky ženy.“ Potom Debora vstala a išla s Barakom (do Kadesa).
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekla: Ísť pravda pojdem s tebou, ale nebude tvojej slávy na ceste, ktorou pojdeš, lebo Hospodin predá Sizeru do ruky ženy. A tedy vstala Debora a išla s Barákom do Kedeša.
Slovakian 2017
Nato mu povedala: „Pôjdem s tebou, ale v tomto boji sa nepresláviš, lebo Hospodin vydá Siseru do rúk ženy.“ Potom Debora vstala a šla s Barákom do Kedeša.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nato mu povedala: Pôjdem s tebou, ale v tomto boji sa nepresláviš, lebo Hospodin vydá Síseru do rúk ženy. Potom Debóra vstala a šla s Bárakom do Kedeša.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedala mu: "Dobre, pôjdem s tebou, ale sláva tejto výpravy, ktorú podnikáš, nepripadne tebe, lebo Jahve vydá Siseru do rúk ženy." Potom Debora vstala a išla s Barakom do Kedeša.
Slovakian SLB
Povedala teda: Dobre, pôjdem s tebou, ale sláva tohto ťaženia, ktoré podnikáš, nepripadne tebe, lebo Hospodin vydá Síseru do rúk ženy. Potom Debora vstala a išla s Bárákom do Kedeša.