Lamentations 3:45 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Samech. Urobil si nás odvrhlinou, smeťou uprostred národov.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Položil si nás za smeti a povrheľ uprostred národov.
Slovakian 2017
Smeti a odpad si z nás urobil medzi národmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Smeti a odpad si z nás urobil medzi národmi. (ajin)
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zaobchádzal si s nami ako so smeťami, ako s odpadkami medzi národmi.
Slovakian SLB
Spravil si z nás smeti a vyvrheľov uprostred národov.