Lamentations 4:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šin. Dcéra edomská, plesaj, teš sa, občianka krajiny Us! I k tebe príde kalich, opiješ, obnažíš sa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Sin. Veseľ sa a raduj, dcéro Edomova, ktorá bývaš v zemi Úc! Prijde aj na teba pohár! Opiješ sa a obnažíš sa.
Slovakian 2017
Len sa teš a raduj, dcéra Edómu, čo bývaš v krajine Úc! Aj na teba príde kalich, opojíš sa a obnažíš.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Len sa teš a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc! Aj po teba príde kalich, opojíš sa a obnažíš. (táv)
Slovakian Bible - Botekov 2015
(Šin) Raduj a veseľ sa, edomská dcéra, ktorá bývaš v krajine Uc. Aj k tebe príde čaša, opiješ sa a odkryješ svoju nahotu!
Slovakian SLB
Teš sa a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc, aj tebe sa dostane z kalicha, opiješ sa a obnažíš.