Lamentations 4:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
He. Čo rozkošnícky jedávali, klesali na uliciach. Tí, čo si hovievali na purpure, objímali hnoj.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hé. Tí, ktorí jedávali rozkošné jedlá, hynú na uliciach; tí, ktorí boli chovaní v šarláte, objímajú hnojisko.
Slovakian 2017
Tí, čo jedávali lahôdky, hynú na uliciach. Tí, čo boli vychovaní v purpure, ocitli sa v hnoji.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tí, čo jedávali lahôdky, hynú na uliciach. Tí, čo boli vychovaní v purpure, ocitli sa v hnoji. (váv)
Slovakian Bible - Botekov 2015
(He) Tí, čo jedávali vybrané jedlá, ležia opustení na uliciach. Tí, čo vyrástli v purpure, váľajú sa na hnojisku.
Slovakian SLB
Tie, čo jedávali lahôdky, hynú na uliciach, tie, čo pestovali v purpure, ocitajú sa na smetisku.