Lamentations 4:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Chet. Ich výzor stemnel nad čierňavu, po uliciach ich nerozoznať, na kostiach scvrkla sa im koža, bola ako drevo zoschnutá.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Chet. Ale teraz je ich tvárnosť temnejšia ako sadze; nepoznajú ich na uliciach; ich koža prischla na ich kosť; uschla jako drevo.
Slovakian 2017
Ich výzor však stemnel väčšmi ako čerň, na ulici ich nebolo možné spoznať. Koža na tele im zvráskavela, vysušila sa ako drevo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ich výzor však stemnel väčšmi ako čerň, na ulici ich nemožno spoznať. Koža na tele im zvráskavela, vysušila sa ako drevo. (tét)
Slovakian Bible - Botekov 2015
(Chet) Teraz majú tváre tmavé ako sadze, na ulici ich nik nespozná. Koža im prischla na kosti, zoschnutá ako drevo.
Slovakian SLB
Teraz je ich výzor tmavší ako sadze, nepoznať ich na uliciach, koža na tele im zvráskavela a vyschla ako drevo.