Leviticus 11:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Všetko teda, čo vo vodách nemá plutvy a šupiny, bude vám ohavnosťou.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Všetko, čo nemá plutiev a šupín a žije vo vodách, ošklivým vám bude.
Slovakian 2017
Všetko, čo je vo vode a nemá šupiny ani plutvy, nech je pre vás ohavnosťou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všetko, čo je vo vode a nemá šupiny ani plutvy, nech je pre vás ohavnosťou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Všetko, čo žije vo vode a nemá plutvy a šupiny, budete považovať za odporné.
Slovakian SLB
Všetko, čo vo vode nemá šupiny ani plutvy, nech vám je ošklivosťou.