Leviticus 11:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak by sa však na semeno dostala voda a potom by naň padla zdochlina, tak bude pre vás nečisté.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale keby sa dalo vody na semä, a vtedy by padlo naň niečo z ich mŕtvoly, nečistým vám bude.
Slovakian 2017
Ak sa však na osivo naleje voda a padne naň niečo zo zdochlín, bude pre vás nečisté.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak sa však na osivo naleje voda a padne naň niečo zo zdochlín, bude pre vás nečisté.
Slovakian Bible - Botekov 2015
ale ak to zrno bolo navlhčené vodou a ak padne naň niektorá zo zdochlín, budete ho považovať za nečisté.
Slovakian SLB
Ak nalejú vodu na semeno, a potom spadne naň niečo z ich zdochliny, to bude pre vás nečisté.