Leviticus 13:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď spozoruje, že je to hlbšie ako koža a že od toho obeleli chlpy, kňaz ho vyhlási za nečistého, je to malomocenstvo, ktoré vypuklo na vrede.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A kňaz pozrie a keď uvidí, že hľa, miesto je na pohľad nižšie od inej kože, a jeho chlp obelel, vyhlási ho kňaz za nečistého; rana malomoci je; malomoc vypukla na vrede.
Slovakian 2017
Kňaz ho prezrie. Ak zistí, že to miesto je hlbšie než okolitá koža a že chĺpky na nej obeleli, kňaz ho vyhlási za nečistého. Je to malomocenstvo, ktoré sa rozšírilo z vredu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kňaz ho prezrie. Ak zistí, že to miesto je hlbšie než okolitá koža a že chĺpky na nej obeleli, kňaz ho vyhlási za nečistého. Je to malomocenstvo, ktoré sa rozšírilo z vredu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On ho prezrie, a keď zbadá, že je to viditeľne hlbšie ako koža a že mu chlpy obeleli, kňaz ho vyhlási za nečistého: je to prípad malomocenstva, ktoré sa vyvinulo z vredu.
Slovakian SLB
Ak kňaz zbadá, že je to napohľad hlbšie ako koža a chlpy mu obeleli, nech ho kňaz vyhlási za nečistého; je to chorobný znak malomocenstva, ktorý sa vyvinul z vredu.