Leviticus 13:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a kňaz pri jeho prehliadke zbadá, že chlpy na škvrne zbeleli a že je to hlbšie ako koža, ide o malomocenstvo, ktoré vzniká v popálenine. Kňaz ho vyhlási za nečistého, je to malomocenstvo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
pozrie na ňu kňaz a keď uvidí, že hľa, chlp obelel na lesklej škvrne, a že jej miesto je na pohľad hlbšie od inej kože, malomoc je; vypukla na opálenine, a kňaz ho vyhlási za nečistého; rana malomoci je.
Slovakian 2017
kňaz ho prezrie. Ak vidí, že chĺpky na škvrne obeleli a miesto je hlbšie než okolitá pokožka, je to malomocenstvo, ktoré vzniklo z popáleniny. Kňaz ho vyhlási za nečistého, je postihnutý malomocenstvom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
kňaz ho prezrie. Ak vidí, že chĺpky na škvrne obeleli a miesto je hlbšie než okolitá pokožka, je to malomocenstvo, ktoré vzniklo z popáleniny. Kňaz ho vyhlási za nečistého, je postihnutý malomocenstvom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
kňaz ho prezrie. Ak zistí, že chlpy na škvrne obeleli a že na koži sa viditeľne prepadáva škvrna, je to malomocenstvo, ktoré sa vyvinulo z popáleniny. Kňaz toho človeka vyhlási za nečistého: je to prípad malomocenstva.
Slovakian SLB
nech ho kňaz prezrie. Ak chlpy na škvrne obeleli a je to napohľad hlbšie ako okolitá koža, je to malomocenstvo, ktoré vzniklo na popálenine; kňaz ho vyhlási za nečistého; je to chorobný znak malomocenstva.