Leviticus 13:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šaty, tkanú či plátennú, pletenú alebo súkennú látku alebo kožený predmet, nech je to čokoľvek, na čom sa ukázala škvrna, spáli, lebo je to nebezpečné malomocenstvo a taká (vec) sa musí úplne spáliť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A preto spáli rúcho alebo osnovu alebo útek z vlny alebo z ľanu alebo aj akúkoľvek nádobu z kože, na ktorej by bola taká rana, lebo je to rozjedavá malomoc nákazlivá; spáli sa ohňom.
Slovakian 2017
Odev z látky utkanej alebo upletenej z vlny či z ľanu alebo nejaký kožený výrobok, na ktorom sa objaví zasiahnuté miesto, treba spáliť. Je to zhubné malomocenstvo. Treba to spáliť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Odev z látky utkanej alebo upletenej z vlny či z ľanu alebo nejaký kožený výrobok, na ktorom sa objaví zasiahnuté miesto, treba spáliť. Je to zhubné malomocenstvo. Treba to spáliť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Spáli tie šaty, tú látku, vlnenú alebo ľanovú prikrývku alebo akýkoľvek kožený predmet, všetko, na čom sa objavila tá škvrna, lebo je to zhubné malomocenstvo, ktoré musí byť spálené v ohni.
Slovakian SLB
šaty, tkanú a pletenú látku z vlny alebo ľanu, alebo akýkoľvek kožený predmet, na ktorom sa vyskytne chorobný znak, nech spáli, lebo je to zhubné malomocenstvo; ohňom sa to musí spáliť.