Leviticus 13:54 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
kňaz nariadi, aby sa to, na čom sa vyskytla škvrna, vypralo; potom to odloží opäť na sedem dní.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
rozkáže kňaz, aby oprali vec, na ktorej je rana, a zavrie ju po druhé na sedem dní.
Slovakian 2017
prikáže vyprať to, na čom bolo zasiahnuté miesto a na sedem dní to prikáže odložiť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
kňaz prikáže vyprať to, na čom bolo zasiahnuté miesto a na sedem dní to prikáže odložiť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
kňaz rozkáže napadnutý predmet vyprať a po druhý raz ho oddelí na sedem dní.
Slovakian SLB
kňaz rozkáže vyprať to, na čom bol chorobný znak, a po druhý raz to zamkne na sedem dní.