Leviticus 14:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nech sa majiteľ domu zoberie a nech to oznámi kňazovi takto: »Na mojom dome sa ukazuje čosi ako malomocenstvo.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
vtedy prijde ten, čí je dom, a oznámi kňazovi a povie: Vidí sa mi, že je na dome čosi jako rana malomoci.
Slovakian 2017
nech majiteľ domu ide oznámiť kňazovi: ‚Zdá sa, že na mojom dome je príznak malomocenstva.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
nech majiteľ domu ide oznámiť kňazovi: Zdá sa, že na mojom dome je príznak malomocenstva.
Slovakian Bible - Botekov 2015
vlastník domu príde upozorniť kňaza a povie: ‚Videl som v dome niečo ako malomocenstvo.‘
Slovakian SLB
nech vlastník domu príde a oznámi kňazovi: Na dome sa mi ukázal chorobný znak.