Leviticus 19:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Cudzinec, ktorý sa bude u vás zdržovať, nech je medzi vami ako domorodec. Milujte ho ako seba, veď aj vy ste boli cudzincami v egyptskej krajine. Ja som Pán, váš Boh!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bude vám ako zrodený doma, jako keby bol z vás, pohostín, ktorý bude pohostíniť u vás, a budeš ho milovať ako samého seba, lebo ste boli pohostínmi v Egyptskej zemi. Ja som Hospodin, váš Bôh.
Slovakian 2017
Cudzinec, ktorý sa zdržuje u vás, nech je pre vás ako domorodec. Miluj ho ako seba samého, lebo aj vy ste boli cudzincami v Egypte. Ja som Hospodin, váš Boh.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Cudzinec, ktorý sa zdržuje u vás, nech je pre vás ako domorodec. Miluj ho ako seba samého, lebo aj vy ste boli cudzincami v E gypte. Ja som Hospodin, váš Boh.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Cudzinec, ktorý býva s vami, bude pre vás ako krajan a budeš ho milovať ako seba samého, lebo ste boli cudzincami v Egyptskej krajine. Ja som Jahve, váš Boh.
Slovakian SLB
Cudzinec, ktorý sa zdržuje u vás, nech vám je ako domorodec. Milujte ho ako seba samých, lebo cudzincami ste boli v Egypte; ja som Hospodin, váš Boh.