Leviticus 20:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keby sa niektorá žena priblížila k nejakému zvieraťu a spojila by sa s ním, zabiješ i ženu, i zviera; musia zomrieť, ich krv bude na nich.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A žena, ktorá by sa priblížila k nejakému hovädu, aby s ním obcovala v súloži, zabiješ takú ženu i to hovädo, istotne zomrú; ich krv bude na nich.
Slovakian 2017
Ak by niektorá žena obcovala so zvieraťom a párila by sa s ním, zabiješ ženu i zviera. Musia zomrieť. Sami ponesú vinu za svoju krv.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak by niektorá žena obcovala so zvieraťom a párila by sa s ním, zabiješ ženu i zviera. Musia zomrieť. Sami ponesú vinu za svoju krv.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Žena, ktorá sa priblíži k akémukoľvek zvieraťu, aby sa s ním spojila: zabiješ ženu i to zviera. Musia zomrieť, ich krv padne na nich.
Slovakian SLB
Ak sa žena priblíži k akémukoľvek zvieraťu, aby s ním obcovala, zabi ženu i zviera. Musia byť vydaní na smrť; za svoju krv sú sami zodpovední.