Leviticus 22:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
aby sa to zaľúbilo (Pánovi), nech je to bezchybný samec z hovädzieho dobytka, oviec alebo kôz!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
aby vám bolo príjemné, nech je to bez vady a mužského pohlavia z hoviad, z oviec alebo z kôz.
Slovakian 2017
aby ste sa mu zapáčili, musí to byť bezchybný samec z dobytka, z oviec alebo kôz.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
aby ste sa mu zapáčili, musí to byť bezchybný samec z dobytka, z oviec alebo kôz.
Slovakian Bible - Botekov 2015
aby bol priaznivo prijatý, musí obetovať bezchybného samca z dobytka, z oviec alebo kôz.
Slovakian SLB
aby ste získali obľubu, nech je to bezchybný samec z rožného statku, z oviec alebo kôz.