Leviticus 22:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Po západe slnka bude zasa čistý, potom môže jesť z posvätných darov, veď je to jeho pokrm.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď zajde slnko, bude čistý a potom bude jesť zo svätých vecí, lebo je to jeho chlieb.
Slovakian 2017
Po západe slnka bude čistý a potom môže jesť z posvätných darov, lebo je to jeho pokrm.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Po západe slnka bude čistý a potom môže jesť z posvätných darov, lebo je to jeho pokrm.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Po západe slnka bude očistený a potom bude môcť jesť zo svätých vecí, lebo je to jeho pokrm.
Slovakian SLB
Keď slnko zapadne, bude čistý, potom smie jesť z posvätných darov, lebo je to jeho pokrm.