Leviticus 24:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Raz vyšiel syn Izraelitky - bol však Egypťanovým synom - medzi Izraelitov. A Izraelitkin syn sa povadil s akýmsi Izraelitom v tábore.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A vyšiel syn izraelskej ženy, ktorého otec bol Egypťan, medzi synov Izraelových, a vadili sa v tábore, syn tej izraelskej ženy a nejaký muž izraelský.
Slovakian 2017
Raz vyšiel syn Izraelitky a Egypťana medzi Izraelitov. Syn Izraelitky sa v tábore pohádal s istým Izraelitom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Raz vyšiel syn Izraelitky a Egypťana medzi Izraelitov. Syn Izraelitky sa v tábore pohádal s istým Izraelitom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Raz vyšiel syn istej Izraelky a nejakého Egypťana zo svojho domu medzi Izraelcov a v tábore sa povadil s mužom Izraelcom.
Slovakian SLB
Raz vyšiel medzi Izraelcov syn Izraelky, ktorý bol synom muža Egypťana. Syn Izraelky a istý Izraelec sa povadili;