Leviticus 24:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
zlomeninu za zlomeninu, oko za oko, zub za zub. Aký úraz spôsobil, taký nech sa mu odplatí!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
zlomeninu za zlomeninu, oko za oko, zub za zub; tak, ako dal vadu na človeka, tak sa dá na neho.
Slovakian 2017
zlomenina za zlomeninu, oko za oko, zub za zub; akú ranu spôsobil, takú nech spôsobia aj jemu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
zlomenina za zlomeninu, oko za oko, zub za zub; akú ranu spôsobil, takú nech spôsobia aj jemu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
zlomeninu za zlomeninu, oko za oko, zub za zub. Taká ujma, akú spôsobil inému človeku, dostane sa aj jemu:
Slovakian SLB
zlomeninu za zlomeninu, oko za oko, zub za zub; aký úraz spôsobil on človeku, tak nech urobia jemu.