Leviticus 25:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Päťdesiaty rok je pre vás jubilejným rokom. Vtedy nebudete siať ani žať, čo narastie po žatve, ani nebudete oberať vinič, ktorý ste neorezali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A teda rokom plesania vám bude rok päťdesiatich rokov; nebudete siať ani nebudete žať toho, čo v ňom narastie samo od seba, ani nebudete oberať jeho neorezaných viníc.
Slovakian 2017
Päťdesiaty rok bude pre vás jubilejným rokom. Nebudete siať ani zožínať to, čo samo narastie po žatve, ani neoberajte plody z neobrobenej vinice.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Päťdesiaty rok bude pre vás jubilejným rokom. Nebudete siať ani zožínať to, čo samo narastie po žatve, ani neoberajte plody z neobrobenej vinice.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tento päťdesiaty rok bude pre vás jubilejným rokom: nebudete siať, nebudete žať klasy, ktoré nebudú zviazané do snopov, nebudete oberať vinič, ktorý bude voľne rásť.
Slovakian SLB
Tento päťdesiaty rok nech vám je jubilejným rokom: nesejte a nezožnite, čo vám samo vyrástlo, a neoberajte svoju neobrobenú vinicu.