Leviticus 25:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kto predá dom v opevnenom meste, bude mať právo výkupu až do konca roku, v ktorom ho odpredal. Do roka bude mať právo výkupu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keby niekto predal dom na bývanie v ohradenom meste, bude mať právo vykúpiť ho, až dokiaľ sa neskončí rok jeho predaja. Celý rok bude mať právo vykúpiť ho.
Slovakian 2017
Ak niekto predá obytný dom v ohradenom meste, bude mať právo kúpiť si ho späť, a to po celý rok od predaja. Do roka bude mať právo kúpiť si ho späť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak niekto predá obytný dom v ohradenom meste, bude mať právo kúpiť si ho späť, a to do konca roka od predaja. Do roka bude mať právo kúpiť si ho späť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak niekto predá obytný dom v meste ohradenom múrom, bude mať právo na výkup až do zavŕšenia roku od jeho predaja; jeho právo na výkup je obmedzené na ten rok.
Slovakian SLB
Ak niekto predá obytný dom v ohradenom meste, bude mať právo na výkup až do konca roku predaja; celý rok bude mať právo na výkup.