Leviticus 25:48 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
potom ten, čo sa predal, má mať právo na vykúpenie. Ktokoľvek z jeho príbuzných ho môže vykúpiť:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
keď by sa predal, bude mať možnosť výkupu; niekto z jeho bratov ho vykúpi.
Slovakian 2017
hoci sa predal, bude mať právo vykúpiť sa. Ktokoľvek z jeho bratov môže dať zaňho výkupné.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
hoci sa predal, bude mať právo vykúpiť sa. Ktokoľvek z jeho bratov môže dať zaňho výkupné.
Slovakian Bible - Botekov 2015
bude mať právo na vykúpenie potom, čo sa predal a niekto z jeho bratov ho bude môcť vykúpiť:
Slovakian SLB
po predaní sa bude mať právo na vykúpenie; ktokoľvek z jeho príbuzných ho môže vykúpiť: