Leviticus 26:41 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
za čo som sa aj ja im sprotivil a voviedol som ich do krajiny ich nepriateľov, keď sa ich neobrezané srdce pokorí, keď sa pokajajú za svoje hriechy,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
pre čo som potom i ja išiel proti nim čelom a zaviedol som ich do zeme ich nepriateľov, alebo čo viac, keď sa potom pokorí ich neobrezané srdce, a schvália pokutu za svoju neprávosť,
Slovakian 2017
Aj ja som im odporoval a uviedol som ich do krajiny ich nepriateľov. Ich neobrezané srdce sa musí pokoriť a musia si odpykať svoju vinu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Aj ja im budem odporovať a uvediem ich do krajiny ich nepriateľov. Ich neobrezané srdce sa musí pokoriť a musia si odpykať svoju vinu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ja sa im tiež postavím na odpor a zavediem ich do krajiny ich nepriateľov. Vtedy sa ich neobrezané srdce pokorí, vtedy si odpykajú svoje viny.
Slovakian SLB
I ja sa im postavím na odpor a uvediem ich do krajiny ich nepriateľov. Keď sa potom pokorí ich neobrezané srdce a ponesú trest za svoje viny,