Leviticus 27:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak niekto zasvätí Pánovi svoj dom ako posvätný dar, kňaz ho ocení podľa toho, či je dobrý, alebo menej hodnotný. A akú cenu ustáli kňaz, pri tej ostane.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keby niekto zasvätil svoj dom, aby bol svätým Hospodinovi, vtedy ho ocení kňaz strednou cenou medzi dobrým a zlým; ako ho ocení kňaz, tak bude stáť.
Slovakian 2017
Ak niekto Hospodinovi zasvätí svoj dom ako posvätný dar, kňaz ho ohodnotí podľa toho, či je dobrý alebo zlý a bude podľa jeho ohodnotenia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak niekto Hospodinovi zasvätí svoj dom ako posvätný dar, kňaz ho ohodnotí podľa to, či je dobrý alebo zlý a bude podľa jeho ohodnotenia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak nejaký človek zasvätí svoj dom Jahvemu, kňaz ho ocení, či je dobrý, alebo zlý, posúdi, či má veľkú, alebo malú hodnotu. Kňazovo ocenenie bude rozhodujúce.
Slovakian SLB
Ak niekto zasvätí svoj dom ako svätý Hospodinovi, nech ho kňaz ocení, či je dobrý alebo zlý. Nech ostane, ako ho kňaz ocení.