Leviticus 27:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
aj keď sa v jubilejnom roku uvoľní, ostane zasvätený Pánovi ako taký pozemok, ktorý je zasvätený úplne. Bude patriť kňazovi ako vlastný pozemok.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A pole bude, keď vyjde v roku plesania, svätým Hospodinovi, jako pole, ktoré je zarieknuté; kňazovi bude državím.
Slovakian 2017
Také pole, aj keď sa v jubilejnom roku uvoľní, zostane zasvätené Hospodinovi tak, ako pole pod kliatbou. Bude patriť kňazovi ako jeho vlastníctvo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Také pole, aj keď sa v jubilejnom roku uvoľní, zostane zasvätené Hospodinovi tak, ako pole pod kliatbou. Bude patriť kňazovi ako jeho vlastníctvo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
keď ho v jubilejnom roku nadobúdateľ musí opustiť, bude to vec zasvätená Jahvemu, tak ako pole prisľúbené pod kliatbou: vlastníctvo toho človeka prechádza na kňaza.
Slovakian SLB
Pole, ktoré sa oslobodí v jubilejnom roku, pripadne Hospodinovi ako to, čo je kliatbe podrobené. Bude vlastníctvom kňazovým.