Leviticus 3:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A kňaz to spáli na oltári ako potravinovú zápalnú obetu príjemnej vône pre Pána. Všetok loj patrí Pánovi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A kadiac kňaz bude to páliť na oltári. To je pokrm ohňovej obeti na upokojujúcu vôňu; všetok tuk bude Hospodinovi.
Slovakian 2017
Kňaz to spáli na oltári. To bude pokrm ohňovej obety príjemnej vône. Všetok tuk patrí Hospodinovi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kňaz to spáli na oltári. To bude pokrm ohňovej obety príjemnej vône. Všetok tuk patrí Hospodinovi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kňaz tieto časti premení na dym na oltári, ako pokrm, zápalnú obetu príjemnej vône. Všetok tuk patrí Jahvemu.
Slovakian SLB
Nech ich potom kňaz spáli na oltári ako jedlo ohňovej obete príjemnej vône. Všetok tuk patrí Hospodinovi.