Leviticus 5:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A čiastku, o ktorú ukrátil svätyňu, nahradí, pridá k tomu pätinu a odovzdá to kňazovi. A keď ho kňaz zmieri obetou barana za hriech, odpustí sa mu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A to, čím zhrešil pri posviatnej veci, nahradí a pridá k tomu jeho pätinu a dá to kňazovi, a kňaz pokryje na ňom hriech baranom obeti za vinu, a odpustí sa mu.
Slovakian 2017
Za previnenie proti svätým veciam musí priniesť náhradu a pridá k nej pätinu. Odovzdá to kňazovi a kňaz obetovaním barana vykoná zaňho obetu za vinu a odpustí sa mu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Za previnenie proti svätým veciam musí priniesť náhradu a pridá k nej pätinu. Odovzdá to kňazovi a kňaz obetovaním barana vykoná zaňho obrad zmierenia a odpustí sa mu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nahradí to, čo hriechom ukrátil na svätých veciach, a pridá k cene jednu pätinu a odovzdá to kňazovi. A kňaz vykoná nad ním obrad zmierenia baranom, určeným na obetu zadosťučinenia, a bude mu odpustené.
Slovakian SLB
Nech nahradí to, v čom sa prehrešil na niektorej posvätnej veci, a nech k tomu pridá pätinu; nech to odovzdá kňazovi a kňaz vykoná za neho obrad zmierenia, pri ktorom použije barana, určeného na obeť zadosťučinenia za vinu; on dosiahne odpustenie.