Leviticus 7:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V nijakom svojom bydlisku nesmiete jesť nijakú krv, ani z vtáka, ani zo štvornohých zvierat.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ani nebudete jesť nijakej krvi nikde vo svojich bydliskách, už či je to krv vtáka a či krv hoväda.
Slovakian 2017
V žiadnom svojom bydlisku nebudete jesť nijakú krv ani z vtáctva, ani z dobytka.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V žiadnom svojom bydlisku nebudete jesť nijakú krv ani z vtáctva, ani z dobytka.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kdekoľvek budete bývať, nijakú krv nebudete jesť, či ide o vtáča alebo o zviera.
Slovakian SLB
Nijakú krv nesmiete jesť v žiadnom vašom bydlisku, ani vtáčiu, ani zvieraciu.