Luke 10:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Znalec odpovedal: „Ten, čo mu pomohol.“ „Tak teraz choď a konaj podobne,“ povedal mu Ježiš.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On odpovedal: „Ten, čo mu preukázal milosrdenstvo.“ A Ježiš mu povedal: „Choď a rob aj ty podobne!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on povedal: Ten, ktorý mu učinil to milosrdenstvo. Vtedy mu povedal Ježiš: Idi a čiň aj ty podobne!
Slovakian 2017
On povedal: „Ten, čo mu preukázal milosrdenstvo.“ A Ježiš povedal: „Choď a rob podobne!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
On povedal: Ten, čo mu preukázal milosrdenstvo. A Ježiš povedal: Choď a rob podobne!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ten, čo mu pomohol," odpovedal učiteľ Zákona. Tak teraz choď a konaj podobne," povedal mu Ježiš.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On odpovedal: "Ten, čo mu preukázal milosrdenstvo." A Ježiš mu povedal: "Choď a rob aj ty podobne!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ov odphenďa: “Oda, ko sas ke leste jileskero.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Dža a ker the tu avke!”
Slovakian SLB
A on odpovedal: Ten, čo mu preukázal milosrdenstvo. Ježiš mu povedal: Choď a rob podobne!