Luke 11:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ak by teda satan bojoval sám proti sebe, ako môže obstáť jeho kráľovstvo?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak je aj satan vnútorne rozdelený, akože obstojí jeho kráľovstvo? Vy hovoríte, že ja mocou Belzebula vyháňam zlých duchov.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A jestli je i satan rozdelený proti sebe, jako potom obstojí jeho kráľovstvo? Lebo hovoríte, že Belzebúbom vyháňam démonov.
Slovakian 2017
Ak je aj satan vnútorne rozdelený, akože môže obstáť jeho kráľovstvo? Vy hovoríte, že ja vyháňam démonov pomocou Belzebula.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak je aj satan vnútorne rozdelený, akože môže obstáť jeho kráľovstvo? Vy hovoríte, že ja vyháňam zlých duchov pomocou Belzebula.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
ak aj satan bojuje sám proti sebe, ako môže obstáť jeho kráľovstvo?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak je aj satan vnútorne rozdelený, ako obstojí jeho kráľovstvo? Vy hovoríte, že ja mocou Beelzebula vyháňam zlých duchov.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke, te o kraľišagos le satanoskero hino rozulado maškar peste, akor sar šaj obačhela? Bo tumen phenen, hoj me tradav avri le demonen le Beelzebuloha.
Slovakian SLB
Keď je teda i sám satan rozdelený proti sebe, akože obstojí jeho kráľovstvo? Lebo hovoríte, že ja mocou Belzebuba vyháňam démonov.