Luke 11:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ak som ja dostal moc od Belzebula, od koho ju dostali vaši žiaci? Veď tiež vyháňajú démonov! Oni sami dokážu, že sa mýlite.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
No ak ja vyháňam zlých duchov mocou Belzebula, čou mocou ich vyháňajú vaši synovia? Preto oni budú vašimi sudcami.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
No, ak ja Belzebúbom vyháňam démonov, vaši synovia ich kým vyháňajú? Preto oni budú vašimi sudcami.
Slovakian 2017
No ak ja vyháňam démonov pomocou Belzebula, čím ich potom vyháňajú vaši synovia? Preto oni budú vašimi sudcami.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No ak ja vyháňam zlých duchov pomocou Belzebula, čím ich potom vyháňajú vaši synovia? Preto oni budú vašimi sudcami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ak som ja dostal moc od satana, ako je to potom s vašimi žiakmi? Veď aj oni vyháňajú démonov! Myslíte, že tú moc dostali od satana? Preto oni nech budú vašimi sudcami.
Slovakian Bible - Botekov 2015
No ak ja vyháňam zlých duchov mocou Beelzebula, čou mocou ich vyháňajú vaši synovia? Preto oni budú vašimi sudcami.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
No, te me tradav avri le demonen le Beelzebuloha, tumare učeňika len kaha traden avri? Vaš oda, on ena tumare sudci.
Slovakian SLB
Ale ak ja Belzebubom vyháňam démonov, čím ich vyháňajú vaši synovia? Preto oni budú vám sudcami.