Luke 11:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Oči sú pre teba ako lampa, ktorá dáva svetlo. Ak je tvoje oko čisté, tvoj život bude naplnený svetlom, ale ak sa zakalí, bude aj celé tvoje telo v tme.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lampou tela je tvoje oko. Ak bude tvoje oko čisté, bude celé tvoje telo vo svetle. Ale ak sa zakalí, bude aj tvoje telo vo tme.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Sviecou tela je oko; keď je tedy tvoje oko prosté, je i celé tvoje telo svetlé; ale keby bolo zlé, i tvoje telo by bolo tmavé.
Slovakian 2017
Lampou tela je tvoje oko. Ak bude tvoje oko čisté, bude celé tvoje telo vo svetle. Ale ak sa zakalí, bude aj tvoje telo v tme.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lampou tela je tvoje oko. Ak bude tvoje oko čisté, bude celé tvoje telo vo svetle. Ale ak sa zakalí, bude aj tvoje telo v tme.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Svetlom tvojho tela sú oči. Ak je tvoje oko čisté, svetlo prenikne celú tvoju bytosť, ale ak sa zakalí, bude aj celé tvoje telo v tme.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lampou tela je tvoje oko. Ak bude tvoje oko zdravé, bude celé tvoje telo vo svetle. Ale ak sa zakalí, bude aj tvoje telo vo tme.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
E momeľi le ťeloskeri hin e jakh. Te ela tiri jakh žuži, andre calo tiro ťelos ela o vidňišagos, ale te na ela tiri jakh žuži, calo tiro ťelos ela andro kaľipen.
Slovakian SLB
Sviecou tela je tvoje oko. Keď ti teda oko bude zdravé, celé telo ti bude plné svetla; ale keď bude skazené, aj telo ti bude plné tmy.