Luke 12:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ježiš mu odpovedal: „Nie som tu nato, aby som vás delil alebo rozsudzoval vaše spory.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On mu odvetil: „Človeče, kto ma ustanovil za sudcu alebo rozdeľovača medzi vami?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale on mu povedal: Človeče, kto ma ustanovil za sudcu alebo za deliteľa nad vami?
Slovakian 2017
On mu odpovedal: „Človeče, kto ma ustanovil za sudcu alebo rozhodcu medzi vami?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
On mu odpovedal: Človeče, kto ma ustanovil na to, aby som vynášal rozsudky alebo delil?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ježiš mu odpovedal: Nie som tu nato, aby som vás delil, alebo rozsudzoval vaše spory."
Slovakian Bible - Botekov 2015
On mu odvetil: "Človeče, kto ma ustanovil za sudcu alebo rozhodcu medzi vami?"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale ov leske phenďa: “Manušeja, ko man ačhaďa te sudzinel, abo te rozulavel maškar tumende?”
Slovakian SLB
On mu však riekol: Človeče, kto ma ustanovil za sudcu alebo za deliča medzi vami?