Luke 12:52 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Odteraz sa aj rodiny rozdelia: z piatich ľudí budú traja za mňa a dvaja proti mne, alebo naopak.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo odteraz sa päť ľudí v jednom dome rozdelí: traja proti dvom a dvaja proti trom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo odteraz budú piati v jednom dome rozdelení, traja proti dvom a dvaja proti trom.
Slovakian 2017
Lebo odteraz sa päť ľudí v jednom dome rozdelí: traja proti dvom a dvaja proti trom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo odteraz sa päť ľudí v jednom dome rozdelí: traja proti dvom a dvaja proti trom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Odteraz sa aj rodiny rozdelia: traja budú za mňa a dvaja proti mne, alebo naopak.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo odteraz sa päť ľudí v jednom dome rozdelí: traja proti dvom a dvaja proti trom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo akanastar ena pandž džene andre jekh kher rozulade, trin džene džana pro duj a duj džene džana pro trin.
Slovakian SLB
Lebo odteraz piati v jednom dome budú rozdelení; traja proti dvom a dvaja proti trom: rozdelia sa