Luke 14:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Naopak, ak ťa pozvú, sadni si celkom dozadu. Keď ťa hostiteľ uvidí, príde a povie: ‚Poď, priateľ môj, presadni si dopredu!‘ A to ťa pozdvihne v očiach ostatných hostí.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale keď ťa pozvú, choď, sadni si na posledné miesto. Potom príde ten, čo ťa pozval, a povie ti: »Priateľu, postúp vyššie!« Vtedy sa ti dostane pocty pred všetkými spolustolujúcimi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale keď ťa pozvú, iď a sadni si na posledné miesto, aby, keď prijde ten, kto ťa pozval, povedal ti: Priateľu, sadni si vyššie! Vtedy budeš mať chválu pred všetkými svojimi spolustolujúcimi.
Slovakian 2017
Ale keď ťa pozvú, choď a sadni si na posledné miesto. Potom príde ten, čo ťa pozval, a povie ti: ‚Priateľu, postúp vyššie!‘ Vtedy ti prejaví poctu pred všetkými spolustolovníkmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale keď ťa pozvú, choď a sadni si na posledné miesto. Potom príde ten, čo ťa pozval, a povie ti: Priateľu, postúp vyššie! Vtedy ti prejaví poctu pred všetkými spolustolovníkmi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Naopak, ak vás pozvú, sadnite si celkom dozadu, keď vás hostiteľ uvidí, príde a povie vám:Poď, priateľ môj, presadni si dopredu! A to vás pozdvihne v očiach ostatných hostí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale keď ťa pozvú, choď, sadni si na posledné miesto. Potom, keď príde ten, čo ťa pozval, povie ti: ‚Priateľu, postúp vyššie!‘ Vtedy sa ti dostane pocty pred všetkými spolustolujúcimi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale te tut vičhinena, dža tuke te bešel pro paluno than. A sar avela oda, so tut vičhinďa, phenela tuke: ‘Phrala miro, beš tuke pašeder!’ Akor tut ela pačiv angle savoredžene, so tuha bešen pašal o skamind.
Slovakian SLB
Ale keď ťa pozvú, choď, sadni si na posledné miesto, aby ti ten, čo ťa pozval, povedal, keď príde: Priateľ môj, sadni si vyššie. Vtedy budeš mať česť u všetkých spolustolovníkov.