Luke 15:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Starší brat sa rozhneval a vôbec nechcel ísť dnu. Otec vyšiel von a prehováral ho.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On sa však nahneval a nechcel vojsť. Vyšiel teda otec a začal ho prosiť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on sa nahneval a nechcel vojsť. Vtedy vyšiel jeho otec a prosil ho.
Slovakian 2017
Starší syn sa však nahneval a nechcel vojsť. Ale otec vyšiel a prehováral ho.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Starší syn sa však nahneval a nechcel vojsť. Ale otec vyšiel a prehováral ho.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Starší brat sa rozhneval a vôbec nechcel ísť dnu. Otec vyšiel von a prehováral ho.
Slovakian Bible - Botekov 2015
On sa nahneval a nechcel vojsť. Vyšiel teda jeho otec a začal ho prosiť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A o phureder phral vaš oda rušľa a na kamňa te džal andre. Avke avľa pal leste leskero dad a mangelas pes leske.
Slovakian SLB
Nato sa tento nahneval a nechcel vojsť. Ale otec vyšiel a prehováral ho.