Luke 17:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ani sa nedá povedať: ‚Je tu alebo tam.‘ Veď kráľovstvo Božie je už medzi vami!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ani nepovedia: »Aha, tu je!« alebo: »Tamto je!«, lebo Božie kráľovstvo je medzi vami.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ani nepovedia: Hľa, tu! alebo: Tam hen! Lebo hľa, kráľovstvo Božie je medzi vami!
Slovakian 2017
Ani nepovedia: ‚Hľa, tu je!‘ alebo: ‚Tamto je!‘ Lebo Božie kráľovstvo je medzi vami.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ani nepovedia: Hľa, tu je!, alebo: Tamto je! Lebo Božie kráľovstvo je medzi vami.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ani sa nedá povedať:Je tu alebo tam. Veď kráľovstvo Božie je už tu medzi vami!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ani nepovedia: ‚Pozri, tu je!‘ Alebo: ‚Tamto je!‘ Lebo Božie kráľovstvo je medzi vami."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Aňi na phenena: ‘Dikh, kade hino!’ abo ‘Kode hino!’ Bo o kraľišagos le Devleskero hin maškar tumende!”
Slovakian SLB
Ani nepovedia: Ajhľa, tuto alebo tamto je! Lebo, ajhľa, kráľovstvo Božie je medzi vami!