Luke 17:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Nie je to skôr tak, že mu prikážete: ‚Priprav večeru a obsluhuj ma, kým sa ja nenajem a nenapijem; keď skončím, môžeš sa navečerať ty?‘
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vari mu nepovie skôr: »Priprav mi večeru, opáš sa a obsluhuj ma, kým sa nenajem a nenapijem; ty budeš jesť a piť až potom«?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale či mu nepovie: Prihotov mi večeru a opáš sa a obsluhuj ma, až sa najem a napijem, a potom budeš jesť a piť ty!?
Slovakian 2017
Vari mu skôr nepovie: ‚Priprav mi večeru, opáš sa a obsluhuj ma, kým sa ja nenajem a nenapijem; ty budeš jesť a piť až potom‘?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vari mu skôr nepovie: Priprav mi večeru, opáš sa a obsluhuj ma, kým sa ja nenajem a nenapijem. Ty budeš jesť a piť až potom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
nie je zbavený domácich povinností.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vari mu skôr nepovie: ‚Priprav mi večeru, podpáš sa a obsluhuj ma, kým sa nenajem a nenapijem; ty budeš jesť a piť až potom‘?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Či leske ešeb na phenel: ‘Ker mange te chal e večera, le pre tu e leketa a ker pašal ma, sar me dochava the dopijava, paľis chaha the pijeha tu’?
Slovakian SLB
Či mu skôr nepovie: Priprav mi večeru, opáš sa a posluhuj mi, kým sa nenajem a nenapijem, a potom jedz a pi aj ty?