Luke 18:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
V tom meste žila aj istá vdova, ktorá za ním neustále chodila s prosbou: „Zastaň sa ma proti môjmu odporcovi!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bola v tom meste aj vdova, ktorá k nemu chodila s prosbou: »Obráň ma pred mojím protivníkom.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A bola v tom istom meste jakási vdova, ktorá chodila k nemu a hovorila: Pomsti ma nad mojím protivníkom a vysloboď ma od neho!
Slovakian 2017
V tom meste bola aj vdova, ktorá k nemu chodila s prosbou: ‚Zastaň sa ma proti môjmu protivníkovi!‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V tom meste bola aj vdova, ktorá k nemu chodila s prosbou: Zastaň sa ma proti môjmu protivníkovi!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Chodievala za ním istá vdova, ktorá sa uňho dovolávala práva proti človeku, čo jej ublížil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Bola v tom meste aj vdova, ktorá k nemu chodila s prosbou: ‚Obráň ma pred mojím protivníkom.‘
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A sas ode andre oda foros the varesavi vdova, savi phirelas ke leste a phenelas: ‘Ruš vaš ma a ker hoj te ňerinav (te zviťazinav) upral oda so pre ma džal!’
Slovakian SLB
A bola v tom meste vdova, ktorá chodila k nemu a prosila ho: Zastaň sa ma proti môjmu protivníkovi!