Luke 19:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Napokon zrovnajú vaše mesto so zemou a tých, čo budú v ňom, pobijú. Nezostane tu kameň na kameni, pretože ste nespoznali čas, keď vám Boh priniesol záchranu.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
zrovnajú so zemou teba i tvoje deti v tebe a nenechajú v tebe kameň na kameni, lebo si nespoznalo čas svojho navštívenia.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a srovnajú ťa so zemou i tvoje deti v tebe a nenechajú v tebe kameňa na kameni, pretože si nepoznalo času svojho navštívenia.
Slovakian 2017
Zrovnajú ťa so zemou a s tebou aj tvoje deti, a nenechajú v tebe kameň na kameni, pretože si nepoznalo čas svojho navštívenia.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zrovnajú ťa so zemou i tvoje deti v tebe, a nenechajú ti kameň na kameni, pretože si nepoznalo čas svojho navštívenia.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Napokon ťa zrovnajú so zemou, tvoje deti pobijú a nenechajú kameň na kameni, lebo si nespoznalo čas, keď k tebe prichádza Boh."
Slovakian Bible - Botekov 2015
hodia ťa na zem i tvoje deti v tebe a nenechajú v tebe kameň na kameni, lebo si nepoznalo čas svojho navštívenia."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Rovňarena tut la phuvaha the tire čhaven andre tu a na mukena andre tu bar pre bareste, bo na sprindžarďal odi ora, sar tut avľa o Del te zachraňinel.”
Slovakian SLB
a zrovnajú ťa so zemou, i tvoje deti, a nenechajú v tebe kameň na kameni, pretože si nepoznalo čas svojho navštívenia.